Wednesday, December 27, 2006

Mandukyopanishad: Verse 2

माण्डुक्योपनिषद (Mandukya Upanishad) - Verse 2

सर्वं ह्येतद् ब्रह्मायमात्मा ब्रह्म सोयमात्मा चतुष्पात् ॥ 2 ॥
sarvam hyetad brahmaayamaatmaa brahm soyamaatmaa chatushpaat

Translation:

sarvam (सर्वम्) - Whole/All/Everything
hi (हि) - Really/Just/Surely/Indeed
etad (एतद्) - This here/This
brahm (ब्रह्म) - Brahm
ayam (अयम्) - This/Here
aatmaa (आत्मा) - Atma/Self/"roughly translated as Soul/Spirit"
sah (सः) - He
ayam (अयम्) - This/Here
chatus (चतुस्) - Four/Quadruple/Four times
paat (पात्) - Step/Foot/Quarter

Fragmented verse:

सर्वम् हि एतद् ब्रह्म अयम्आत्मा ब्रह्म सः अयम् आत्मा चतुस पात्
sarvam hi etad brahm ayama aatmaa brahm sah ayam aatmaa chatus paat

Simple meaning:

All, just-this is Brahm / All is just-this Brahm. This self (Atma) is Brahm. He, this-self has four steps/quarters.

No comments: